,,!
随着赵东云走进宴会厅,原本交谈时起伏的宴会厅瞬时安静了下来,场中的人们都是齐齐看向了赵东云,而每个人的目光都是略有不同。
政府诸公里的熊希龄看向赵东云的目光里有些复杂,说实话当初他选择前往东北投奔赵东云担任葫芦岛工业区帮办的时候,可没有想到过赵东云能够发展到今天这种地步,当初认为赵东云充其量也就是袁世凯。
赵东云和在场的诸多人一阵招呼后,很快就是带着夫人方若莲和朱尔典夫妇一起细声交谈了起来。
由于这不是私下场合,而是较为正式的外交场合,为了不辱国体赵东云并没有使用英语和朱尔典进行交谈,当然他也可以用当代国际上通用的外交语言法语和他们进行交谈,但是赵东云的法语很一般,读和写还凑合但是口语就逊色了很多,所以赵东云依旧使用中文。
朱尔典虽然也会中文,但说了这是外交场合,他可不会和赵东云用中文交谈,所以这个小小的偏厅里除了赵东云和朱尔典外,还有两个翻译在。
朱尔典的翻译不去说,乃是英国使馆里的英国外交人员之一,而赵东云这边的翻译却是有点奇怪,并不是赵东云所熟知的秘书处外事科里的那几个翻译之一,而是一个不曾见过的陌生面孔,更关键的是这是个女人。
政府诸多机构里,尤其是外交机构里懂得外语的人多了去,而且这年头的军政高层,尤其是有过留学经历的普遍多才多学,懂得一两门外语是很常见的事情,以赵东云自己为例子,他精通德语、英语、稍通法语,而他堂弟赵东植也是精通日语和英语。
赵东云平时需要用到翻译的时候,也不会去外交部找人,因为秘书处里有着外事科,里头懂得各国外语的人一抓一堆,尤其是当代国际通用语言发育,基本上从事外交的人都会。
值得说明的是,当代的国际外交语言不是适用范围最广的西班牙语,也不是超级帝国英国的英语,而德语,俄语和中文,日文就更不是了,这个时代的通用外交语言是法语,基本上每个国家想要从事外交工作的人都必须学法语,而正式外交谈判基本上采用的都是法语,这种情况一直要到二十年代谈判华盛顿海军条约的时候才得到改变。
但是今天来的人却不是外事科的那些翻译,是一个赵东云所不知道的年轻女人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。